Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.26.44
Текст
раса-ма̄тра̄д вікурва̄н̣а̄д
амбгасо даіва-чодіта̄т
ґандга-ма̄трам абгӯт тасма̄т
пр̣тгві ґгра̄н̣ас ту ґандгаґах̣
амбгасо даіва-чодіта̄т
ґандга-ма̄трам абгӯт тасма̄т
пр̣тгві ґгра̄н̣ас ту ґандгаґах̣
Послівний переклад
раса-ма̄тра̄т — що розвивається з тонкого елементу; вікурва̄н̣а̄т — з перетворення; амбгасах̣ — води; даіва-чодіта̄т — під впливом вищих сил; ґандга-ма̄трам — тонкий елемент запаху; абгӯт — проявився; тасма̄т — з нього; пр̣тгві — земля; ґгра̄н̣ах̣ — чуття нюх; ту — справді; ґандга-ґах̣ — що відчуває запахи.
Переклад
Із взаємодії води з чуттям смаку під дією вищих сил розвивається тонкий елемент запаху. Внаслідок цього проявляються земля і чуття нюху, яке розрізняє породжені з землі запахи.