Skip to main content

VERŠ 12

VERZ 12

Verš

Besedilo

abhisandhāya tu phalaṁ
dambhārtham api caiva yat
ijyate bharata-śreṣṭha
taṁ yajñaṁ viddhi rājasam
abhisandhāya tu phalaṁ
dambhārtham api caiva yat
ijyate bharata-śreṣṭha
taṁ yajñaṁ viddhi rājasam

Synonyma

Synonyms

abhisandhāya — túžiaci; tu — ale; phalam — výsledok; dambha — z pýchy; artham — kvôli; api — tiež; ca — a; eva — zaiste; yat — tá, ktorá; ijyate — konaná; bharata-śreṣṭha — o, najlepší z Bharatovcov; tam — to; yajñam — obeť; viddhi — vedz; rājasam — v kvalite vášne.

abhisandhāya – želeč; tu – toda; phalam – rezultat; dambha – ponosa; artham – zaradi; api – tudi; ca – in; eva – vsekakor; yat – to, kar; ijyate – je opravljeno; bharata-śreṣṭha – o glavni med Bhāratami; tam – to; yajñam – žrtvovanje; viddhi – vedi; rājasam – v guṇi strasti.

Překlad

Translation

No obeť, ktorá je konaná pre nejaký hmotný zisk, pre uznanie alebo z pýchy, je v kvalite vášne, ó, najlepší z Bharatovcov.

Žrtvovanje, od katerega človek pričakuje materialno korist ali pa ga opravi iz ponosa, o glavni med Bhāratami, pa je v guṇi strasti.

Význam

Purport

Niekedy sa vykonávajú obete za účelom dosiahnutia nebeského kráľovstva alebo kvôli nejakým hmotným výhodám v tomto svete. Také obete a rituály sa nachádzajú v kvalite vášne.

Nekateri ljudje opravljajo žrtvovanja in razne obrede zato, da bi se dvignili na rajske planete ali pa si pridobili materialne dobrine v tem svetu. Taka žrtvovanja in obredi so v guṇi strasti.