Bg. 17.12

अभिसन्धाय तु फलं दम्भार्थमपि चैव यत् ।
इज्यते भरतश्रेष्ठ तं यज्ञं विद्धि राजसम् ॥ १२ ॥
abhisandhāya tu phalaṁ
dambhārtham api caiva yat
ijyate bharata-śreṣṭha
taṁ yajñaṁ viddhi rājasam

Synonymá

abhisandhāyatúžiaci; tuale; phalamvýsledok; dambhaz pýchy; arthamkvôli; apitiež; caa; evazaiste; yattá, ktorá; ijyatekonaná; bharata-śreṣṭhao, najlepší z Bharatovcov; tamto; yajñamobeť; viddhivedz; rājasamv kvalite vášne.

Preklad

No obeť, ktorá je konaná pre nejaký hmotný zisk, pre uznanie alebo z pýchy, je v kvalite vášne, ó, najlepší z Bharatovcov.

Význam

Niekedy sa vykonávajú obete za účelom dosiahnutia nebeského kráľovstva alebo kvôli nejakým hmotným výhodám v tomto svete. Také obete a rituály sa nachádzajú v kvalite vášne.