Skip to main content

ТЕКСТ 60

Text 60

Текст

Texto

ма̄тариш́вева сарва̄тма̄
балена махасауджаса̄
авишахйатайа̄ дево
бхагава̄н бхӯта-ра̄д̣ ива
mātariśveva sarvātmā
balena mahasaujasā
aviṣahyatayā devo
bhagavān bhūta-rāḍ iva

Пословный перевод

Palabra por palabra

ма̄тариш́ва̄ — воздух; ива — как; сарва-а̄тма̄ — всепроникающий; балена — физической силой; махаса̄ оджаса̄ — храбростью и мощью; авишахйатайа̄ — неукротимостью; девах̣ — полубог; бхагава̄н — самый могущественный; бхӯта-ра̄т̣ ива — как Рудра, или Садашива.

mātariśvā — el aire; iva — como; sarva-ātmā — omnipresente; balena — en fuerza física; mahasā ojasā — en poder y valentía; aviṣahyatayā — en tolerancia; devaḥ — el semidiós; bhagavān — el muy poderoso; bhūta-rāṭ iva — como Rudra, o Sadāśiva.

Перевод

Traducción

По физической силе и силе, которой были наделены его органы чувств, Махараджа Притху мог сравниться только с незнающим преград ветром, а своей неукротимостью он не уступал всемогущему Рудре, экспансии Господа Шивы, или Садашивы.

En fortaleza del cuerpo y de los sentidos, Mahārāja Pṛthu era tan fuerte como el viento, que puede ir a todas partes. Y en lo que a su intolerancia se refiere, era como la todopoderosa expansión Rudra del Señor Śiva, Sadāśiva.