Шрӣмад Бха̄гаватам 4.22.60

मातरिश्वेव सर्वात्मा बलेन महसौजसा ।
अविषह्यतया देवो भगवान् भूतराडिव ॥ ६० ॥
ма̄таришвева сарва̄тма̄
балена махасауджаса̄
авиш̣ахятая̄ дево
бхагава̄н бхӯта-ра̄д̣ ива

Дума по дума

ма̄таришва̄въздуха; ивакато; сарва-а̄тма̄всепроникващ; баленапо физическа сила; махаса̄ оджаса̄със смелост и мощ; авиш̣ахятая̄неудържимост; девах̣полубога; бхагава̄ннай-могъщия; бхӯта-ра̄т̣ ивакато Рудра, или Сада̄шива.

Превод

По физическа сила и по сила на сетивата с Маха̄ра̄джа Пр̣тху можеше да се мери само вятърът, който прониква навсякъде, а по неудържимост царят не отстъпваше на всемогъщия Рудра (Сада̄шива), еманация на Шива.