Word for Word Index
- abhinna-ātmā
- sin verse perturbado física ni mentalmente — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.1
- cara-acara-ātmā
- Kṛṣṇa, la Superalma omnipresente — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.8
- adhvara-ātmā
- el disfrutador supremo de todos los sacrificios, el yajña-puruṣa — Śrīmad-bhāgavatam 5.15.12
- adīna-ātmā
- el muy magnánimo Mahārāja Nanda — Śrīmad-bhāgavatam 10.5.15-16
- ajita-ātmā
- el que no puede controlar sus sentidos — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.24
- akhila-devatā-ātmā
- el origen de todos los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.26
- andhīkṛta-ātmā
- ciego para la autorrealización — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.33
- antaḥ-ātmā
- la mente — Śrīmad-bhāgavatam 5.11.6
- cuya mente y cuyo corazón — Śrīmad-bhāgavatam 5.13.5
- la Superalma que está en lo más profundo del corazón. — Śrīmad-bhāgavatam 7.3.30
- ātmā antaḥ-yāmī
- la Superalma que mora en el interior — CC Ādi-līlā 2.18
- antaḥ-ātmā-rūpe
- en la forma de la Superalma — CC Ādi-līlā 5.85
- anukampita-ātmā
- el absolutamente compasivo Señor — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.15
- asakta-ātmā
- aquel que no está apegado — Bg. 5.21
- asat-jita-ātmā
- cuya mente no siente atracción por el placer material de la vida — Śrīmad-bhāgavatam 5.13.20
- asmṛta-ātmā
- como si se hubiesen olvidado de sí mismas — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.30
- ati-dharma-ātmā
- extraordinariamente religioso — Śrīmad-bhāgavatam 9.24.10-11
- avabodhaḥ ātmā
- pese a Tus diversas encarnaciones, sigues siendo el Supremo, pleno de conocimiento — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.29
- avahita-ātmā
- con gran atención — Śrīmad-bhāgavatam 5.3.1
- ayam ātmā
- el alma, la identidad espiritual — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.19
- sarva-bhūta-ātma-bhūta-ātmā
- compasivo con todas las entidades vivientes — Bg. 5.7
- bhūta-ātmā
- teniendo un cuerpo de materia — Śrīmad-bhāgavatam 2.8.9
- la Superalma en todos los seres — Śrīmad-bhāgavatam 3.29.21
- la Superalma de todas las entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 4.11.26
- la Superalma de todas las entidades vivientes (su director y disfrutador supremo) — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.51
- sarva-bhūta-suhṛt-ātmā
- que, de esta forma, era el amigo de todas las entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.8
- brahma-ātmā
- śabde–con las palabras brahma y ātmā — CC Madhya-līlā 24.82
- sva-chanda-ātmā
- satisfecho en Sí mismo — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.3
- citta-ātmā
- la mente y la inteligencia — Bg. 4.21
- yata-citta-ātmā
- de mente cuidadosa siempre — Bg. 6.10
- devatā-ātmā
- el alma de los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.11
- dharma-ātmā
- virtuoso — Bg. 9.31
- dhauta-ātmā
- cuyo corazón se ha limpiado — Śrīmad-bhāgavatam 2.8.6
- ātmā eva
- la propia mente — Bg. 6.6
- tal como Yo — Bg. 7.18
- Él mismo — Śrīmad-bhāgavatam 3.10.30
- guṇa-traya-ātmā
- compuesto de las tres modalidades — Śrīmad-bhāgavatam 3.32.9
- gṛhīta-ātmā
- cuya mente estaba completamente atraída — Śrīmad-bhāgavatam 7.4.37
- ātmā haite
- que Él mismo — CC Ādi-līlā 6.100
- que Su propia persona — CC Ādi-līlā 6.101