ТЕКСТ 23
Sloka 23
Текст
Verš
ва̄г-ӣш́о дхишн̣йам а̄виш́ат
бодхена̄м̇ш́ена боддхавйам
пратипаттир йато бхавет
vāg-īśo dhiṣṇyam āviśat
bodhenāṁśena boddhavyam
pratipattir yato bhavet
Пословный перевод
Synonyma
буддхим — разум; ча — также; асйа — этой вселенской формы; винирбхинна̄м — отделившись, появился на свет; ва̄к-ӣш́ах̣ — Брахма, повелитель Вед; дхишн̣йам — власть; а̄виш́ат — вошел в; бодхена ам̇ш́ена — с функцией разума; боддхавйам — объект познания; пратипаттих̣ — познаваемым; йатах̣ — с помощью которого; бхавет — становится.
buddhim — inteligence; ca — také; asya — gigantické podoby; vinirbhinnām — odděleně projevená; vāk-īśaḥ — Brahmā, pán Ved; dhiṣṇyam — vládnoucí moc; āviśat — vstoupil do; bodhena aṁśena — se svojí částí, kterou je inteligence; boddhavyam — předmět chápání; pratipattiḥ — pochopený; yataḥ — pomocí něhož; bhavet — stává se.
Перевод
Překlad
Когда, отделившись, возник разум вселенской формы, в него, вместе со способностью постигать, вошел Брахма, владыка Вед. Так живые существа обрели способность познавать объекты этого мира.
Když se odděleně projevila inteligence gigantické podoby, vstoupil do ní se schopností chápání Brahmā, pán Ved, a následkem toho živé bytosti začínají chápat.