Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.6.23
Текст
буддгім̇ ча̄сйа вінірбгінна̄м̇
ва̄ґ-іш́о дгішн̣йам а̄віш́ат
бодгена̄м̇ш́ена боддгавйам
пратіпаттір йато бгавет
ва̄ґ-іш́о дгішн̣йам а̄віш́ат
бодгена̄м̇ш́ена боддгавйам
пратіпаттір йато бгавет
Послівний переклад
буддгім — інтелект; ча — також; асйа — велетенської форми; вінірбгінна̄м — окремо проявившись; ва̄к-іш́ах̣ — Брахма, володар Вед; дгішн̣йам — панівна сила; а̄віш́ат — увійшов; бодгена ам̇ш́ена — з інтелектом, як частиною функцій живої істоти; боддгавйам — об’єкт розуміння; пратіпаттіх̣ — осягнення; йатах̣ — яким; бгавет — стає.
Переклад
Коли окремо проявився інтелект велетенської форми, Брахма, володар ведичної мудрості, разом із часткою пізнавальної здібності, увійшов у нього, і завдяки тому живі істоти здатні осягати об’єкти пізнання.