Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.6.24

Текст

хр̣дайам̇ ча̄сйа нірбгіннам̇
чандрама̄ дгішн̣йам а̄віш́ат
манаса̄м̇ш́ена йена̄сау
вікрійа̄м̇ пратіпадйате

Послівний переклад

хр̣дайам  —  серце; ча  —  також; асйа  —  велетенської форми; нірбгіннам  —  окремо проявившись; чандрама̄  —  півбог Місяця; дгішн̣йам  —  з силою керувати; а̄віш́ат  —  увійшов; манаса̄ ам̇ш́ена  —  з розумовою діяльністю, часткою функцій живої істоти; йена  —  чим; асау  —  жива істота; вікрійа̄м  —  міркування; пратіпадйате  —  здійснює.

Переклад

Після того окремо проявилося серце велетенської форми, і в нього увійшов бог Місяця разом із часткою розумової діяльності. Завдяки цьому жива істота має змогу розмірковувати.