ШБ 3.6.22
Devanagari
पादावस्य विनिर्भिन्नौ लोकेशो विष्णुराविशत् ।
गत्या स्वांशेन पुरुषो यया प्राप्यं प्रपद्यते ॥ २२ ॥
गत्या स्वांशेन पुरुषो यया प्राप्यं प्रपद्यते ॥ २२ ॥
Verse text
па̄да̄в асйа вінірбгіннау
локеш́о вішн̣ур а̄віш́ат
ґатйа̄ сва̄м̇ш́ена пурушо
йайа̄ пра̄пйам̇ прападйате
локеш́о вішн̣ур а̄віш́ат
ґатйа̄ сва̄м̇ш́ена пурушо
йайа̄ пра̄пйам̇ прападйате
Synonyms
па̄дау — ноги; асйа — велетенської форми; вінірбгіннау — окремо проявившись; лока-ı̄ш́ах̣ вішн̣ух̣ — півбог Вішну (не Бог-Особа); а̄віш́ат — увійшов; ґатйа̄ — здатністю рухатися; сва-ам̇ш́ена — зі своїми частковими функціями; пурушах̣ — жива істот; йайа̄ — чим; пра̄пйам — призначення; прападйате — досягає.
Translation
Тоді окремо проявились ноги велетенської форми і в них, разом із ще одною часткою функцій тіла — здатністю рухатися, увійшов півбог Вішну [який відрізняється від Бога-Особи]. Завдяки цьому жива істота може досягати своїх цілей.