ШБ 3.6.23

बुद्धिं चास्य विनिर्भिन्नां वागीशो धिष्ण्यमाविशत् ।
बोधेनांशेन बोद्धव्यम् प्रतिपत्तिर्यतो भवेत् ॥ २३ ॥
буддхим̇ ча̄сйа винирбхинна̄м̇
ва̄г-ӣш́о дхишн̣йам а̄виш́ат
бодхена̄м̇ш́ена боддхавйам
пратипаттир йато бхавет

Пословный перевод

буддхимразум; чатакже; асйаэтой вселенской формы; винирбхинна̄мотделившись, появился на свет; ва̄к-ӣш́ах̣Брахма, повелитель Вед; дхишн̣йамвласть; а̄виш́атвошел в; бодхена ам̇ш́енас функцией разума; боддхавйамобъект познания; пратипаттих̣познаваемым; йатах̣с помощью которого; бхаветстановится.

Перевод

Когда, отделившись, возник разум вселенской формы, в него, вместе со способностью постигать, вошел Брахма, владыка Вед. Так живые существа обрели способность познавать объекты этого мира.