ШБ 3.6.24

हृदयं चास्य निर्भिन्नं चन्द्रमा धिष्ण्यमाविशत् ।
मनसांशेन येनासौ विक्रियां प्रतिपद्यते ॥ २४ ॥
хр̣дайам̇ ча̄сйа нирбхиннам̇
чандрама̄ дхишн̣йам а̄виш́ат
манаса̄м̇ш́ена йена̄сау
викрийа̄м̇ пратипадйате

Пословный перевод

хр̣дайамсердце; чатакже; асйавселенской формы; нирбхиннамотделившись, появилось на свет; чандрама̄полубог Луны; дхишн̣йамнаделенный могуществом; а̄виш́атвошел в; манаса̄ ам̇ш́енас мыслительной функцией; йенас помощью которой; асауживое существо; викрийа̄мрешения; пратипадйатепринимает.

Перевод

Затем, отделившись, на свет появилось сердце вселенской формы, и в него, вместе с мыслительной функцией, вошел полубог Луны. Таким образом живое существо обрело способность рассуждать.