Skip to main content

ТЕКСТ 5

Text 5

Текст

Texto

тад вилокйа̄бджа-самбхӯто
ва̄йуна̄ йад-адхишт̣хитах̣
падмам амбхаш́ ча тат-ка̄ла
кр̣та-вӣрйен̣а кампитам
tad vilokyābja-sambhūto
vāyunā yad-adhiṣṭhitaḥ
padmam ambhaś ca tat-kāla-
kṛta-vīryeṇa kampitam

Пословный перевод

Palabra por palabra

тат вилокйа — глядя на это; абджа-самбхӯтах̣ — родившийся на лотосе; ва̄йуна̄ — ветром; йат — тот; адхишт̣хитах̣ — на котором он сидел; падмам — лотос; амбхах̣ — воды; ча — также; тат-ка̄ла-кр̣та — сотворенный вечным временем; вӣрйен̣а — с присущей ему силой; кампитам — сотрясаясь.

tat vilokya — mirando dentro de eso; abja-sambhūtaḥ — cuya fuente de nacimiento fue un loto; vāyunā — por el aire; yat — ese; adhiṣṭhitaḥ — sobre el cual estaba situado; padmam — loto; ambhaḥ — agua; ca — también; tat-kāla-kṛta — lo cual fue efectuado por el tiempo eterno; vīryeṇa — por su fuerza inherente; kampitam — temblando.

Перевод

Traducción

Затем Брахма увидел, как от порывов ураганного ветра на поверхности воды, из которой рос его лотос, поднялись волны, и лотос стал раскачиваться из стороны в сторону.

Después, Brahmā vio que tanto el loto sobre el cual estaba situado, como el agua sobre la cual crecía el loto, estaban temblando debido a un fuerte y violento viento.

Комментарий

Significado

Материальный мир называют иллюзорным, так как это место, где трансцендентное любовное служение Господу предано забвению. Поэтому неудивительно, что тот, кто занимается преданным служением Господу в материальном мире, время от времени попадает в весьма затруднительное положение. Две враждующие стороны — иллюзорная энергия и преданный — постоянно находятся друг с другом в состоянии войны, и слабый преданный может пасть жертвой сокрушительного натиска могущественной иллюзорной энергии. Однако по беспричинной милости Господа у Брахмы хватило сил, чтобы устоять под ударами материальной энергии, хотя та и причинила ему немало беспокойств, на какое- то время сделав его положение очень шатким.

El mundo material se denomina ilusorio, debido a que es un lugar en el que se olvida el servicio trascendental del Señor. En consecuencia, alguien que está ocupado en el servicio devocional del Señor en el mundo material puede que a veces se vea muy perturbado por circunstancias difíciles. Hay una guerra declarada entre los dos bandos, la energía ilusoria y el devoto, y a veces los devotos débiles caen víctimas de la embestida de la poderosa energía ilusoria. Brahmā, no obstante, era lo suficientemente fuerte, por la misericordia sin causa del Señor, y no llegó a ser víctima de la energía material, aunque esta le dio motivos de ansiedad cuando trató de tambalear la existencia de su posición.