ТЕКСТ 239
Text 239
Текст
Verš
ра̄дха̄-кр̣шн̣а-премараса-джн̃а̄нера туми сӣма̄
rādhā-kṛṣṇa-premarasa-jñānera tumi sīmā
Пословный перевод
Synonyma
Перевод
Překlad
«Теперь, когда Мне довелось Самому убедиться в твоем величии, Я понимаю, что все, услышанное о тебе, — сущая правда. Что же касается любовных игр Радхи и Кришны, то никто не знает о них больше, чем ты».
„Nyní jsem skutečně viděl tvou slávu a všechno, co jsem o tobě slyšel, se potvrdilo. Jsi vrcholem poznání zábav Rādhy a Kṛṣṇy v milostné náladě.“
Комментарий
Význam
Шри Чайтанья Махапрабху признал Рамананду Рая величайшим авторитетом в трансцендентной науке о любовных отношениях Радхи и Кришны. В этом стихе Господь Сам говорит, что Рамананда Рай олицетворяет высшую ступень знания об этих отношениях.
Śrī Caitanya Mahāprabhu zjistil, že Rāmānanda Rāya je nejlepší autoritou na transcendentální poznání o milostném vztahu Rādhy a Kṛṣṇy. V tomto verši Pán přímo říká, že Rāmānanda Rāya je vrcholem poznání tohoto druhu.