Skip to main content

ТЕКСТ 201

Text 201

Текст

Texto

эи-мата а̄ра саба бха̄ва-вибхӯшан̣а
йа̄ха̄те бхӯшита ра̄дха̄ харе кр̣шн̣а мана
ei-mata āra saba bhāva-vibhūṣaṇa
yāhāte bhūṣita rādhā hare kṛṣṇa mana

Пословный перевод

Palabra por palabra

эи-мата — таким образом; а̄ра — также; саба — все; бха̄ва-вибхӯшан̣а — экстатические украшения; йа̄ха̄те — которыми; бхӯшита — украшена; ра̄дха̄ — Шримати Радхарани; харе — пленяют; кр̣шн̣а мана — ум Кришны.

ei-mata — de ese modo; āra — también; saba — todos; bhāva-vibhūṣaṇa — adornos extáticos; yāhāte — por los cuales; bhūṣita — estando adornada; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; hare — atrae; kṛṣṇa mana — la mente de Kṛṣṇa.

Перевод

Traducción

«Так Шримати Радхарани украшают разнообразные признаки экстаза, пленяющие ум Шри Кришны».

«De ese modo, Śrīmatī Rādhārāṇī Se adorna y embellece con diversos signos de éxtasis, que atraen la mente de Śrī Kṛṣṇa.