ТЕКСТ 56
Text 56
Текст
Text
читте хаила кр̣шн̣а-спхӯрти,
сакхӣре кахе хан̃а̄ висмите
“йа̄ре ча̄хи чха̄д̣ите,
сеи ш́ун̃а̄ а̄чхе читте,
кона рӣте на̄ па̄ри чха̄д̣ите”
sakhīre kahe hañā vismite
“yāre cāhi chāḍite, sei śuñā āche citte,
kona rīte nā pāri chāḍite”
Пословный перевод
Synonyms
кахитеи — говоря; ха-ила — было; смр̣ти — памятование; читте — в сердце; хаила — было; кр̣шн̣а-спхӯрти — появление Кришны; сакхӣре — подругам; кахе — сказала; хан̃а̄ висмите — очень удивленная; йа̄ре — которого; ча̄хи чха̄д̣ите — хочу оставить; сеи — Он; ш́ун̃а̄ а̄чхе — лежит; читте — в сердце; кона рӣте — каким-либо способом; на̄ па̄ри — невозможно; чха̄д̣ите — бросить.
kahitei — while speaking; ha-ila — there was; smṛti — remembrance; citte — in the heart; haila — there was; kṛṣṇa-sphūrti — the appearance of Kṛṣṇa; sakhīre — to the friends; kahe — said; hañā vismite — being very much astonished; yāre — He whom; cāhi chāḍite — I want to give up; sei — that person; śuñā āche — is lying; citte — in the heart; kona rīte — by any process; nā pāri — I am not able; chāḍite — to give up.
Перевод
Translation
Произнося эти слова, Шримати Радхарани вдруг вспомнила Кришну. Он Сам проявился в Ее сердце. Пораженная, Она сказала Своим подругам: «Тот, кого Я хочу забыть, возлежит в Моем сердце».
While speaking in this way, Śrīmatī Rādhārāṇī suddenly remembered Kṛṣṇa. Indeed, He appeared within Her heart. Greatly astonished, She told Her friends, “The person I want to forget is lying in My heart.”