Skip to main content

Word for Word Index

adhika ha-ila
was greater. — CC Madhya 12.91
aiśvarya ha-ite
than the understanding of opulence — CC Antya 7.35
amṛta ha-ite
than nectar — CC Antya 6.116
ha-ilā antardhāna
disappeared. — CC Madhya 24.281
antardhāna ha-ilā
has disappeared — CC Antya 18.38
disappeared. — CC Antya 19.86
anusasāra ha
followed — ŚB 9.2.5-6
aparādha ha-uka
let there be offenses — CC Antya 10.95
apavitra ha-ilā
You have become impure. — CC Ādi 14.74
api ha vā
certainly — ŚB 5.9.4
kṛta-artha ha-ilāṅa
have become very much obligated — CC Madhya 12.62
bhṛtya-vitrāsa-hā asi
You are naturally the destroyer of the fear of Your servants — ŚB 10.3.28
asthira ha-ilā
became agitated — CC Antya 20.45
atha ha
thus (after the Supreme Personality of Godhead appeared) — ŚB 5.4.1
therefore — ŚB 6.9.39
avajagāma ha
could understand. — ŚB 10.13.17
avatīrṇa ha-ibena
will descend — CC Antya 3.225
avāpa ha
felt. — ŚB 10.44.20
babandha ha
he captured — ŚB 10.62.33
He tied up — ŚB 10.83.13-14
babhūva ha
became. — ŚB 1.10.2
he so became. — ŚB 8.22.14
varayām babhūva ha
he chose. — ŚB 10.45.37
bandhu-hā
killer of sons — ŚB 1.7.39
kṛṣṇa-bhakta ha-ila
became devotees of Lord Kṛṣṇa. — CC Madhya 19.109
uru-bhaya-hā
one who vanquishes great fears — ŚB 2.7.14
ha-ila bhikhārī
has become a beggar. — CC Antya 14.43
bhrātṛ-hā
the killer of my brother — ŚB 6.11.14
killer of the brother — ŚB 7.5.35
the killer of his brother — ŚB 7.10.15-17
Lord Viṣṇu, who killed the brother — ŚB 8.19.12
bhāla ha-ila
it is very good — CC Antya 13.103
brahma-hā
one who kills a brāhmaṇaŚB 6.2.9-10
the killer of a brāhmaṇaŚB 6.11.14
a person who has killed a brāhmaṇaŚB 6.13.8-9
brahma-hā iva
like the killer of a brāhmaṇaŚB 10.4.16
ha-ibena bāhira
He will be out — CC Antya 4.11
bāhira ha-ite
externally — CC Madhya 14.120
to get out. — CC Antya 19.63
bākī ha-ila
there was a balance due — CC Antya 9.19