Skip to main content

VERSO 5

ТЕКСТ 5

Texto

Текст

tāvat kalir na prabhavet
praviṣṭo ’pīha sarvataḥ
yāvad īśo mahān urvyām
ābhimanyava eka-rāṭ
та̄ват калир на прабхавет
правишт̣о ’пӣха сарватах̣
йа̄вад ӣш́о маха̄н урвйа̄м
а̄бхиманйава эка-ра̄т̣

Sinônimos

Пословный перевод

tāvat — enquanto; kaliḥ — a personalidade de Kali; na — não pode; prabhavet — prosperar; praviṣṭaḥ — penetrado; api — muito embora; iha — aqui; sarvataḥ — em toda parte; yāvat — enquanto; īśaḥ — o senhor; mahān — grande; urvyām — poderoso; ābhimanyavaḥ — o filho de Abhimanyu; eka-rāṭ — o único imperador.

та̄ват — пока; калих̣ — олицетворение Кали; на — не мог; прабхавет — процветать; правишт̣ах̣ — проник; апи — даже хоть и; иха — сюда; сарватах̣ — повсюду; йа̄ват — до тех пор; ӣш́ах̣ — властелин; маха̄н — великий; урвйа̄м — могущественный; а̄бхиманйавах̣ — сын Абхиманью; эка-ра̄т̣ — единственный император.

Tradução

Перевод

Enquanto o grande e poderoso filho de Abhimanyu permanecer como imperador do mundo, não haverá possibilidade de que a personalidade de Kali floresça.

Пока великий и могущественный сын Абхиманью остается императором мира, олицетворение Кали не сможет процветать.

Comentário

Комментарий

SIGNIFICADO—Como já explicamos, a personalidade de Kali havia entrado na jurisdição desta Terra há muito tempo, e estava procurando uma oportunidade de espalhar sua influência por todo o mundo. Ele, entretanto, não podia fazer isso satisfatoriamente, devido à presença de Mahārāja Parīkṣit. Assim funciona um bom governo. Os elementos perturbadores, como a personalidade de Kali, tentarão sempre estender suas atividades nefastas, mas é dever do estado idôneo impedi-los por todos os meios. Embora Mahārāja Parīkṣit atribuísse lugares para a personalidade de Kali, ao mesmo tempo ele não deu nenhuma oportunidade à personalidade de Kali de desencaminhar os cidadãos.

Как мы уже объясняли, олицетворение Кали давно ступил на эту Землю и искал возможности распространить свое влияние по всему миру. Но Махараджа Парикшит мешал ему осуществить его планы. Так должен поступать настоящий правитель. Нарушители порядка, вроде олицетворения Кали, всегда будут пытаться расширить свою нечестивую деятельность, но долг сильного правительства — сдерживать их всеми средствами. Хотя Махараджа Парикшит и выделил места, где Кали мог находиться, он в то же время надежно оградил жителей своей страны от его влияния.