Skip to main content

TEXT 40

TEXT 40

Tekstas

Text

nānto ’sti mama divyānāṁ
vibhūtīnāṁ paran-tapa
eṣa tūddeśataḥ prokto
vibhūter vistaro mayā
nānto ’sti mama divyānāṁ
vibhūtīnāṁ paran-tapa
eṣa tūddeśataḥ prokto
vibhūter vistaro mayā

Synonyms

Synonyms

na — ne; antaḥ — riba; asti — yra; mama — Mano; divyānām — dieviškų; vibhūtīnām — vertenybių; parantapa — o priešų nugalėtojau; eṣaḥ — visos; tu — tačiau; uddeśataḥ — kaip pavyzdžiai; proktaḥ — išsakytos; vibhūteḥ — vertenybės; vistaraḥ — ekspansija; mayā — Mano.

na — nor; antaḥ — a limit; asti — there is; mama — My; divyānām — of the divine; vibhūtīnām — opulences; param-tapa — O conqueror of the enemies; eṣaḥ — all this; tu — but; uddeśataḥ — as examples; proktaḥ — spoken; vibhūteḥ — of opulences; vistaraḥ — the expanse; mayā — by Me.

Translation

Translation

O galingasis priešų nugalėtojau, Mano dieviškoms apraiškoms nėra nei galo, nei krašto. Tos, apie kurias tau kalbėjau – tik maža begalinių Mano turtų ir galybės dalis.

O mighty conqueror of enemies, there is no end to My divine manifestations. What I have spoken to you is but a mere indication of My infinite opulences.

Purport

Purport

KOMENTARAS: Vedų raštuose tvirtinama, kad įvairiais būdais suvokiami Aukščiausiojo turtai ir energijos yra beribiai, todėl visus juos apibūdinti neįmanoma. Viešpats pateikė Arjunai tik keletą pavyzdžių, norėdamas patenkinti jo smalsumą.

As stated in the Vedic literature, although the opulences and energies of the Supreme are understood in various ways, there is no limit to such opulences; therefore not all the opulences and energies can be explained. Simply a few examples are being described to Arjuna to pacify his inquisitiveness.