Bhagavad-gītā, kakršna je 10.40

नान्तोऽस्ति मम दिव्यानां विभूतीनां परन्तप ।
एष तूद्देशत: प्रोक्तो विभूतेर्विस्तरो मया ॥ ४० ॥
nānto ’sti mama divyānāṁ
vibhūtīnāṁ paran-tapa
eṣa tūddeśataḥ prokto
vibhūter vistaro mayā

Synonyms

naniti; antaḥmeja; astije; mamaMojih; divyānāmbožanskih; vibhūtīnāmpojavnih oblik; parantapao zmagovalec nad sovražniki; eṣaḥvse to; tutoda; uddeśataḥskozi primere; proktaḥopisana; vibhūteḥveličastja; vistaraḥrazsežnost; mayāod Mene.

Translation

O mogočni zmagovalec nad sovražniki, Mojim božanskim pojavnim oblikam ni konca. To, o čemer sem ti govoril, je zgolj drobec Mojega brezmejnega veličastja.

Purport

Vede pravijo, da je pojavne oblike in energije Vsevišnjega sicer mogoče predstaviti na različne načine, da pa dejansko nimajo meja. Vseh Gospodovih pojavnih oblik in energij zato ni mogoče opisati. Kṛṣṇa je navedel Arjuni le nekaj primerov, da bi potešil njegovo radovednost.