Skip to main content

TEXT 43

VERZ 43

Tekst

Besedilo

pitāsi lokasya carācarasya
tvam asya pūjyaś ca gurur garīyān
na tvat-samo ’sty abhyadhikaḥ kuto ’nyo
loka-traye ’py apratima-prabhāva
pitāsi lokasya carācarasya
tvam asya pūjyaś ca gurur garīyān
na tvat-samo ’sty abhyadhikaḥ kuto ’nyo
loka-traye ’py apratima-prabhāva

Synonyms

Synonyms

pitā — isa; asi — Sina oled; lokasya — kogu maailma; cara — liikuva; acarasya — ja liikumatu; tvam — Sina oled; asya — selle; pūjyaḥ — kummardatav; ca — samuti; guruḥ — õpetaja; garīyān — hiilgusrikas; na — mitte kunagi; tvat-samaḥ — Sinuga võrdne; asti — on olemas; abhyadhikaḥ — võimsam; kutaḥ — kuidas on see võimalik; anyaḥ — teine; loka-traye — kolmes planetaarsüsteemis; api — samuti; apratima-prabhāva — oo, mõõtmatu jõud.

pitā – oče; asi – si; lokasya – vsega sveta; cara – premičnih; acarasya – in nepremičnih; tvam – Ti; asya – tega; pūjyaḥ – čaščeni; ca – tudi; guruḥ – učitelj; garīyān – slaven; na – nikakor; tvat-samaḥ – Tebi enak; asti – je; abhyadhikaḥ – večji; kutaḥ – kako je mogoče; anyaḥ – drug; loka-traye – v treh planetnih sistemih; api – tudi; apratima-prabhāva – o neizmerno močni.

Translation

Translation

Sina oled isaks kõigele selles kosmilises avaldumises, nii liikuvale kui ka liikumatule. Sina oled selle kummardatav juht, kõrgeim vaimne õpetaja. Keegi pole Sinuga võrdne ning keegi ei saa olla Sinuga üks. Kuidas saakski siis veel olla kolmes maailmas kedagi, kes oleks Sinust võimsam, oo, mõõtmatu jõu Valitseja!

Ti si oče celega materialnega vesolja, vsega premičnega in nepremičnega v njem. Ti si njegov čaščeni gospodar in najvišji duhovni učitelj. Nihče Ti ni enak in nihče Te ne presega. Kdo v vseh treh svetovih bi bil lahko potem večji od Tebe, o brezmejno močni Gospod?

Purport

Purport

Jumala Kõrgeim Isiksus, Kṛṣṇa, on kummardatav, nii nagu isa on kummardatav oma pojale. Ta on vaimne õpetaja, sest algselt andis Tema vedalikud teadmised edasi Brahmāle, ning hetkel õpetab ta „Bhagavad-gītāt" Arjunale. Seega on Kṛṣṇa algne vaimne õpetaja, ning iga praegune autoriteetne vaimne õpetaja peab asuma Kṛṣṇast algavas õpilasjärgnevusahelas. Olemata Kṛṣṇa esindaja, pole võimalik saada vaimseks õpetajaks, kes suudaks anda teadmisi transtsendentaalsetel teemadel.

Živo bitje bi moralo častiti Kṛṣṇo, Vsevišnjo Božansko Osebnost, kakor bi moral sin častiti očeta. Kṛṣṇa je duhovni učitelj, saj je ob stvarjenju razodel Brahmi vedsko modrost, zdaj pa Arjuni govori Bhagavad-gīto. Gospod je torej izvorni duhovni učitelj, zato mora vsak verodostojni duhovni učitelj današnjega časa pripadati nasledstvu duhovnih učiteljev, ki se začenja s Kṛṣṇo. Kdor ni predstavnik Kṛṣṇe, ne more poučevati transcendentalnega znanja ali pa biti duhovni učitelj.

Jumalale avaldatakse lugupidamist igas suhtes. Tema võimsus on mõõtmatu. Pole kedagi, kes oleks võimsam kui Jumala Kõrgeim Isiksus, Kṛṣṇa, sest pole kedagi, kelle avaldumine, olgu see vaimne või materiaalne, oleks võrdne Kṛṣṇaga või Temast kõrgem. Kõik asuvad Temast madalamal. Keegi ei suuda Teda ületada. Seda kinnitatakse „Śvetāśvatara Upaniṣadis" (6.8):

Gospod zasluži spoštovanje v vsakem pogledu. Njegova veličina je neizmerna. Nihče ne more biti večji od Kṛṣṇe, Vsevišnje Božanske Osebnosti, kajti niti v duhovnem niti v materialnem svetu ni bitja, ki bi Mu bilo enako ali pa višje od Njega. Vsakdo je podrejen Gospodu in nihče Ga ne more preseči. To je rečeno v Śvetāśvatara Upaniṣadi (6.8):

na tasya kāryaṁ karaṇaṁ ca vidyate
na tat-samaś cābhyadhikaś ca dṛśyate
na tasya kāryaṁ karaṇaṁ ca vidyate
na tat-samaś cābhyadhikaś ca dṛśyate

Kõigekõrgemal Jumalal, Kṛṣṇal on samuti meeled ja keha nagu igal tavalisel inimesel, kuid Kṛṣṇa puhul ei erine Tema meeled, keha ja mõistus Temast Endast. Rumalad inimesed, kes ei tunne Kṛṣṇat täielikult, arvavad, et Kṛṣṇa erineb Oma hingest, mõistusest, südamest ja kõigest muust. Ent Kṛṣṇa on absoluutne ning seetõttu on Tema tegevused ja energiad kõrgeimad. Samuti öeldakse pühakirjades, et Kṛṣṇa meeled erinevad meie meeltest. Ühe oma meelega võib Ta sooritada kõiki meelelisi tegevusi, mis tähendab, et Tema meeled ei ole ebatäiuslikud ega piiratud. Keegi ei saa olla Temast võimsam või Temaga võrdne, kõik asuvad Temast madalamal.

Vsevišnji Gospod, Kṛṣṇa, ima kakor navaden človek čute in telo, toda Njegovi čuti, telo in um se ne razlikujejo od Njega samega. Nevedneži brez pravega znanja o Gospodu trdijo, da se Kṛṣṇa razlikuje od Svoje duše, uma, srca in drugega. Kṛṣṇa je absoluten, zato so Njegova dejanja in Njegove moči transcendentalni. Rečeno je tudi, da Kṛṣṇa nima čutov, kakršni so naši, da pa kljub temu lahko opravlja vse čutne dejavnosti. Njegovi čuti torej niso niti nepopolni niti omejeni. Nihče ni večji od Kṛṣṇe ali pa Njemu enak. Vsakdo Mu je podrejen.

Kõrgeima Isiksuse teadmised, jõud ja tegevused on kõik transtsendentaalsed. „Bhagavad-gītās" (4.9) öeldakse:

Znanje, moč in dejanja Vrhovne Osebnosti so transcendentalni. V Bhagavad-gīti (4.9) je rečeno:

janma karma ca me divyam
evaṁ yo vetti tattvataḥ
tyaktvā dehaṁ punar janma
naiti mām eti so ’rjuna
janma karma ca me divyam
evaṁ yo vetti tattvataḥ
tyaktvā dehaṁ punar janma
naiti mām eti so ’rjuna

Igaüks, kes tunneb Kṛṣṇa transtsendentaalset keha, tegevusi ja täiuslikkust, pöördub pärast oma kehast lahkumist tagasi Tema juurde ega naase sealt enam kunagi siia haletsusväärsesse maailma. Seepärast peaks igaüks teadma, et Kṛṣṇa tegevused erinevad teiste isiksuste tegevustest. Parim viis selle mõistmiseks on järgida Kṛṣṇa põhimõtteid. See juhib inimese täiuslikkuseni. Samuti öeldakse pühakirjades, et pole kedagi, kes valitseks Kṛṣṇa üle – kõik on Tema teenrid. Seda kinnitatakse „Caitanya-caritāmṛtas" (Ādi 5.142): ekale īśvara kṛṣṇa, āra saba bhṛtya. „Ainult Kṛṣṇa on Jumal, kõik teised on Tema teenrid." Kõik täidavad vaid Kṛṣṇa korraldusi. Pole kedagi, kes saaks Tema korraldusi eirata. Kõik tegutsevad Tema juhenduse kohaselt, olles Tema järelevalve all. Nagu öeldakse „Brahma-saṁhitās", on Kṛṣṇa kõikide põhjuste põhjus.

Kdor pozna transcendentalno naravo Kṛṣṇovega telesa, dejanj in odlik, se potem, ko zapusti telo, vrne h Kṛṣṇi in ne pride več nazaj v ta svet, poln trpljenja. Vedeti moramo torej, da se Kṛṣṇova dejanja razlikujejo od dejanj drugih živih bitij. Najbolje je, da upoštevamo Kṛṣṇova navodila, kajti tako bomo dosegli popolnost. Rečeno je tudi, da Kṛṣṇa nima gospodarja; vsakdo je Njegov služabnik. To je potrjeno v Caitanya-caritāmṛti (Ādi 5.142): ekale īśvara kṛṣṇa\, āra saba bhṛtya – „Bog je en sam, Kṛṣṇa, vsa druga živa bitja pa so Njegovi služabniki.“ Vsa se ravnajo po Njegovih ukazih in nobeno se jim ne more izmakniti. Vsakdo je pod Njegovim nadzorom, zato vsakdo deluje po Njegovem nareku. Kṛṣṇa je, kot je rečeno v Brahma-saṁhiti, vzrok vseh vzrokov.