Skip to main content

TEXT 43

STIH 43

Tekst

Tekst

pitāsi lokasya carācarasya
tvam asya pūjyaś ca gurur garīyān
na tvat-samo ’sty abhyadhikaḥ kuto ’nyo
loka-traye ’py apratima-prabhāva
pitāsi lokasya carācarasya
tvam asya pūjyaś ca gurur garīyān
na tvat-samo ’sty abhyadhikaḥ kuto ’nyo
loka-traye ’py apratima-prabhāva

Synonyms

Synonyms

pitā — isa; asi — Sina oled; lokasya — kogu maailma; cara — liikuva; acarasya — ja liikumatu; tvam — Sina oled; asya — selle; pūjyaḥ — kummardatav; ca — samuti; guruḥ — õpetaja; garīyān — hiilgusrikas; na — mitte kunagi; tvat-samaḥ — Sinuga võrdne; asti — on olemas; abhyadhikaḥ — võimsam; kutaḥ — kuidas on see võimalik; anyaḥ — teine; loka-traye — kolmes planetaarsüsteemis; api — samuti; apratima-prabhāva — oo, mõõtmatu jõud.

pitā – otac; asi – Ti si; lokasya – cijeloga svijeta; cara – pokretnog; acarasya – i nepokretnog; tvam – Ti si; asya – ovoga; pūjyaḥ – obožavani; ca – također; guruḥ – gospodar; garīyān – slavan; na – nikada; tvat-samaḥ – jednak Tebi; asti – postoji; abhyadhikaḥ – veći; kutaḥ – kako je moguće; anyaḥ – drugi; loka-traye – u tri planetarna sustava; api – također; apratima-prabhāva – o neizmjerna moći.

Translation

Translation

Sina oled isaks kõigele selles kosmilises avaldumises, nii liikuvale kui ka liikumatule. Sina oled selle kummardatav juht, kõrgeim vaimne õpetaja. Keegi pole Sinuga võrdne ning keegi ei saa olla Sinuga üks. Kuidas saakski siis veel olla kolmes maailmas kedagi, kes oleks Sinust võimsam, oo, mõõtmatu jõu Valitseja!

Ti si otac svih kozmičkih očitovanja, pokretnih i nepokretnih. Ti si njihov obožavani gospodar, vrhovni duhovni učitelj. Nitko Ti nije ravan, niti itko to može biti. Kako onda itko u tri svijeta može biti veći od Tebe, o gospodaru neizmjerne moći?

Purport

Purport

Jumala Kõrgeim Isiksus, Kṛṣṇa, on kummardatav, nii nagu isa on kummardatav oma pojale. Ta on vaimne õpetaja, sest algselt andis Tema vedalikud teadmised edasi Brahmāle, ning hetkel õpetab ta „Bhagavad-gītāt" Arjunale. Seega on Kṛṣṇa algne vaimne õpetaja, ning iga praegune autoriteetne vaimne õpetaja peab asuma Kṛṣṇast algavas õpilasjärgnevusahelas. Olemata Kṛṣṇa esindaja, pole võimalik saada vaimseks õpetajaks, kes suudaks anda teadmisi transtsendentaalsetel teemadel.

SMISAO: Svevišnji Gospodin Kṛṣṇa dostojan je obožavanja, kao što je otac za svoga sina dostojan obožavanja. On je duhovni učitelj, jer je na početku prenio Brahmi vedsko znanje i sada poučava Arjunu Bhagavad-gīti. Stoga je prvobitni duhovni učitelj i svaki vjerodostojan duhovni učitelj danas mora biti potomak u nizu učeničkog naslijeđa koje potječe od Kṛṣṇe. Ako nije Kṛṣṇin predstavnik, ne može poučavati druge transcendentalnom znanju ili biti duhovni učitelj.

Jumalale avaldatakse lugupidamist igas suhtes. Tema võimsus on mõõtmatu. Pole kedagi, kes oleks võimsam kui Jumala Kõrgeim Isiksus, Kṛṣṇa, sest pole kedagi, kelle avaldumine, olgu see vaimne või materiaalne, oleks võrdne Kṛṣṇaga või Temast kõrgem. Kõik asuvad Temast madalamal. Keegi ei suuda Teda ületada. Seda kinnitatakse „Śvetāśvatara Upaniṣadis" (6.8):

Gospodinu se odaje poštovanje u svakom pogledu. Njegova je veličina neizmjerna. Nitko ne može biti veći od Svevišnje Božanske Osobe Kṛṣṇe, jer nitko, ni u duhovnom ni u materijalnom svijetu, nije ravan Kṛṣṇi ili veći od Njega. Nitko Ga ne može nadmašiti. To je rečeno u Śvetāśvatara Upaniṣadi (6.8):

na tasya kāryaṁ karaṇaṁ ca vidyate
na tat-samaś cābhyadhikaś ca dṛśyate
na tasya kāryaṁ karaṇaṁ ca vidyate
na tat-samaś cābhyadhikaś ca dṛśyate

Kõigekõrgemal Jumalal, Kṛṣṇal on samuti meeled ja keha nagu igal tavalisel inimesel, kuid Kṛṣṇa puhul ei erine Tema meeled, keha ja mõistus Temast Endast. Rumalad inimesed, kes ei tunne Kṛṣṇat täielikult, arvavad, et Kṛṣṇa erineb Oma hingest, mõistusest, südamest ja kõigest muust. Ent Kṛṣṇa on absoluutne ning seetõttu on Tema tegevused ja energiad kõrgeimad. Samuti öeldakse pühakirjades, et Kṛṣṇa meeled erinevad meie meeltest. Ühe oma meelega võib Ta sooritada kõiki meelelisi tegevusi, mis tähendab, et Tema meeled ei ole ebatäiuslikud ega piiratud. Keegi ei saa olla Temast võimsam või Temaga võrdne, kõik asuvad Temast madalamal.

Svevišnji Gospodin Kṛṣṇa ima osjetila i tijelo nalik na obična čovjeka, ali Njegova se osjetila, tijelo i um ne razlikuju od Njega samog. Budalaste osobe, koje Ga ne poznaju savršeno, kažu da se Kṛṣṇa razlikuje od Svoje duše, uma, srca i svega drugog. Kṛṣṇa je apsolutan; stoga su Njegove djelatnosti i moći vrhovne. Također je rečeno da Gospodin, iako nema osjetila poput naših, može vršiti sve osjetilne djelatnosti; stoga Njegova osjetila nisu nesavršena ili ograničena. Nitko ne može biti veći od Njega, niti Mu itko može biti ravan. Svatko je niži od Njega.

Kõrgeima Isiksuse teadmised, jõud ja tegevused on kõik transtsendentaalsed. „Bhagavad-gītās" (4.9) öeldakse:

Znanje, snaga i djelatnosti Svevišnje Božanske Osobe su transcendentalni. U Bhagavad-gīti (4.9) rečeno je:

janma karma ca me divyam
evaṁ yo vetti tattvataḥ
tyaktvā dehaṁ punar janma
naiti mām eti so ’rjuna
janma karma ca me divyam
evaṁ yo vetti tattvataḥ
tyaktvā dehaṁ punar janma
naiti mām eti so ’rjuna

Igaüks, kes tunneb Kṛṣṇa transtsendentaalset keha, tegevusi ja täiuslikkust, pöördub pärast oma kehast lahkumist tagasi Tema juurde ega naase sealt enam kunagi siia haletsusväärsesse maailma. Seepärast peaks igaüks teadma, et Kṛṣṇa tegevused erinevad teiste isiksuste tegevustest. Parim viis selle mõistmiseks on järgida Kṛṣṇa põhimõtteid. See juhib inimese täiuslikkuseni. Samuti öeldakse pühakirjades, et pole kedagi, kes valitseks Kṛṣṇa üle – kõik on Tema teenrid. Seda kinnitatakse „Caitanya-caritāmṛtas" (Ādi 5.142): ekale īśvara kṛṣṇa, āra saba bhṛtya. „Ainult Kṛṣṇa on Jumal, kõik teised on Tema teenrid." Kõik täidavad vaid Kṛṣṇa korraldusi. Pole kedagi, kes saaks Tema korraldusi eirata. Kõik tegutsevad Tema juhenduse kohaselt, olles Tema järelevalve all. Nagu öeldakse „Brahma-saṁhitās", on Kṛṣṇa kõikide põhjuste põhjus.

Onaj tko je spoznao Kṛṣṇino transcendentalno tijelo, djelatnosti i savršenstvo, po napuštanju tijela odlazi k Njemu i ne vraća se više u ovaj svijet pun bijeda. Stoga trebamo znati da se Kṛṣṇine djelatnosti razlikuju od djelatnosti drugih. Najbolje je slijediti Kṛṣṇina načela; to će nam donijeti savršenstvo. Također je rečeno da nitko nije Kṛṣṇin gospodar; svatko je Njegov sluga. Caitanya-caritāmṛta (Ādi 5.142) potvrđuje – ekale īśvara kṛṣṇa, āra saba bhṛtya: samo je Kṛṣṇa Bog; svi su ostali Njegovi sluge. Svatko se pokorava Njegovoj naredbi. Nitko ne može odbiti da izvrši Njegovu naredbu. Svatko djeluje po Njegovoj naredbi, jer je pod Njegovom upravom. Kao što je rečeno u Brahma-saṁhiti, On je uzrok svih uzroka.