Skip to main content

Text 75

Sloka 75

Texto

Verš

caturtham api vai māsaṁ
dvādaśe dvādaśe ’hani
vāyu-bhakṣo jita-śvāso
dhyāyan devam adhārayat
caturtham api vai māsaṁ
dvādaśe dvādaśe ’hani
vāyu-bhakṣo jita-śvāso
dhyāyan devam adhārayat

Palabra por palabra

Synonyma

caturtham — cuarto; api — también; vai — de esa manera; māsam — el mes; dvādaśe dvādaśe — en el duodécimo; ahani — día; vāyu — aire; bhakṣaḥ — comiendo; jita-śvāsaḥ — controlando el proceso respiratorio; dhyāyan — meditando; devam — al Señor Supremo; adhārayat — adoró.

caturtham — čtvrtý; api — také; vai — tímto způsobem; māsam — měsíc; dvādaśe dvādaśe — každý dvanáctý; ahani — den; vāyu — vzduch; bhakṣaḥ — jedl; jita-śvāsaḥ — ovládl dýchání; dhyāyan — meditoval; devam — Nejvyššího Pána; adhārayat — uctíval.

Traducción

Překlad

En el cuarto mes, Dhruva Mahārāja llegó a dominar por completo el ejercicio respiratorio, de manera que solo inhalaba una vez cada doce días. Con ello, quedó completamente fijo en su posición y adoró a la Suprema Personalidad de Dios.

Čtvrtý měsíc ovládl své dýchání a nadechoval se jen každý dvanáctý den. Tímto způsobem se zcela ustálil a soustředil na uctívání Nejvyšší Osobnosti Božství.