Text 11
Text 11
Texto
Text
nāśaknod anurāgataḥ
autkaṇṭhyād bāṣpa-kalayā
samparetāṁ sutāṁ smaran
nāśaknod anurāgataḥ
autkaṇṭhyād bāṣpa-kalayā
samparetāṁ sutāṁ smaran
Palabra por palabra
Synonyms
bhava-stavāya — para orar al Señor Śiva; kṛta-dhīḥ — aunque decidió; na — nunca; aśaknot — pudo; anurāgataḥ — con el sentimiento; autkaṇṭhyāt — debido a la; bāṣpa-kalayā — con lágrimas en los ojos; samparetām — muerta; sutām — hija; smaran — recordando.
bhava-stavāya — for praying to Lord Śiva; kṛta-dhīḥ — although decided; na — never; aśaknot — was able; anurāgataḥ — by feeling; autkaṇṭhyāt — because of eagerness; bāṣpa-kalayā — with tears in the eyes; samparetām — dead; sutām — daughter; smaran — remembering.
Traducción
Translation
El rey Dakṣa quiso ofrecer oraciones al Señor Śiva, pero con el recuerdo de la desventurada muerte de su hija Satī, los ojos se le llenaron de lágrimas; el sentimiento le ahogaba la voz, y no podía decir nada.
King Dakṣa wanted to offer prayers to Lord Śiva, but as he remembered the ill-fated death of his daughter Satī, his eyes filled with tears, and in bereavement his voice choked up and he could not say anything.