Skip to main content

Text 31

VERSO 31

Texto

Texto

idaṁ viviktaṁ japtavyaṁ
pavitraṁ maṅgalaṁ param
niḥśreyasa-karaṁ cāpi
śrūyatāṁ tad vadāmi vaḥ
idaṁ viviktaṁ japtavyaṁ
pavitraṁ maṅgalaṁ param
niḥśreyasa-karaṁ cāpi
śrūyatāṁ tad vadāmi vaḥ

Palabra por palabra

Sinônimos

idam — este; viviktam — muy, particular; japtavyam — para cantar siempre; pavitram — muy puro; maṅgalam — auspicioso; param — trascendental; niḥśreyasa-karam — muy beneficioso; ca — también; api — ciertamente; śrūyatām — por favor, escuchen; tat — eso; vadāmi — estoy hablando; vaḥ — a ustedes.

idam — este; viviktam — muito, particular; japtavyam — deve ser cantado sempre; pavitram — muito puro; maṅgalam — auspicioso; param — transcendental; niḥśreyasa-karam — muito benéfico; ca­ — também; api — decerto; śrūyatām — por favor, ouvi; tat — este; va­dāmi — estou falando; vaḥ — para vós.

Traducción

Tradução

Ahora voy a cantar un mantra que, además de ser trascendental, puro y auspicioso, es la mejor de las oraciones para todo el que aspire a alcanzar el objetivo supremo de la vida. Por favor, escuchen con atención este mantra que voy a cantar.

Agora cantarei um mantra que, além de ser transcendental, puro e auspicioso, é a melhor oração para quem quer que aspire alcançar a meta última da vida. Quando eu cantar este mantra, por favor, ouvi-o cuidadosa e atentamente.

Significado

Comentário

Es muy significativa la palabra viviktam. Nadie debe pensar que las oraciones que el Señor Śiva recitó tienen un carácter sectáreo. No; se trata de unas oraciones tan confidenciales, que todo el que desee alcanzar la prosperidad suprema o coronar su vida del modo más auspicioso, debe seguir las enseñanzas del Señor Śiva, orando y glorificando a la Suprema Personalidad de Dios tal como él mismo hizo.

SIGNIFICADO––A palavra viviktam é muito significativa. Ninguém deve pensar que as orações recitadas pelo senhor Śiva são sectárias; pelo contrá­rio, elas são muito confidenciais, tanto que qualquer pessoa que deseje a prosperidade última ou a meta auspiciosa da vida deve adotar as instruções do senhor Śiva e orar à Suprema Personali­dade de Deus, glorificando-O como o próprio senhor Śiva fez.