Word for Word Index
- ataḥ param
- no futuro. — Bhagavad-gītā 2.12
- mat-param
- subordinado a Mim — Bhagavad-gītā 13.13
- tat param
- consciência de Kṛṣṇa. — Bhagavad-gītā 5.16
- transcendental — Bhagavad-gītā 11.37
- param
- coisas muito superiores — Bhagavad-gītā 2.59
- suprema — Bhagavad-gītā 3.11, Bhagavad-gītā 7.24, Bhagavad-gītā 8.28, Bhagavad-gītā 10.12-13, Bhagavad-gītā 10.12-13
- o Supremo — Bhagavad-gītā 3.19, Bhagavad-gītā 7.13
- superior — Bhagavad-gītā 3.42, Bhagavad-gītā 3.43, Bhagavad-gītā 4.4
- transcendental — Bhagavad-gītā 8.10, Bhagavad-gītā 9.11
- suprema — Bhagavad-gītā 11.18
- transcendental — Bhagavad-gītā 11.38, Bhagavad-gītā 11.38, Bhagavad-gītā 11.47, Bhagavad-gītā 14.1, Bhagavad-gītā 14.19
- além — Bhagavad-gītā 13.18
- o Supremo. — Bhagavad-gītā 13.35
- o supremo — Bhagavad-gītā 18.75
- param-tapa
- ó castigador dos inimigos. — Bhagavad-gītā 2.3
- parām
- transcendental — Bhagavad-gītā 4.39, Bhagavad-gītā 18.62, Bhagavad-gītā 18.68
- o mais elevado — Bhagavad-gītā 6.45
- superior — Bhagavad-gītā 7.5
- para o supremo — Bhagavad-gītā 9.32
- o transcendental — Bhagavad-gītā 13.29
- transcendental — Bhagavad-gītā 14.1
- ao supremo — Bhagavad-gītā 16.22
- o supremo — Bhagavad-gītā 16.23
- transcendental. — Bhagavad-gītā 18.54