Text 225
Text 225
Texto
Verš
‘sama-dṛśaḥ’-śabde kahe ‘sei bhāve anugati’
‘samāḥ’-śabde kahe śrutira gopī-deha-prāpti
‘samāḥ’-śabde kahe śrutira gopī-deha-prāpti
‘sama-dṛśaḥ’-śabde kahe ‘sei bhāve anugati’
‘samāḥ’-śabde kahe śrutira gopī-deha-prāpti
‘samāḥ’-śabde kahe śrutira gopī-deha-prāpti
Palabra por palabra
Synonyma
Traducción
Překlad
«La palabra “sama-dṛśaḥ”, que se menciona en la cuarta línea del verso anterior, significa: “Seguir la actitud de las gopīs”. La palabra “samāḥ” significa: “El logro por parte de los śrutis de un cuerpo como el de las gopīs”.
„Slova ,sama-dṛśaḥ̀ ve čtvrtém řádku předešlého verše znamenají ,následování nálady gopī̀. Slovo ,samāḥ̀ vyjadřuje, že śruti získaly stejná těla, jako mají gopī.“