Skip to main content

Word for Word Index

asambhāvita-deha-abhimānaḥ
no identificado con el cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.9-10
deha-abhyāse
como era habitual — CC Antya-līlā 14.22
acetana deha
cuerpo inconsciente — CC Antya-līlā 14.64
akhila-deha-bhājām
de todas las entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 9.21.12
de todas las entidades vivientes en cuerpos materiales — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.5-7
anna deha’
Tú das comida — CC Antya-līlā 3.218
deha-antara
del cambio de cuerpo — Bg. 2.13
deha-antaram
traslado de cuerpos — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.8
otro cuerpo (hecho de elementos materiales) — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.39
sva-deha-antaḥ
dentro del cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.8
dentro del propio cuerpo — CC Madhya-līlā 24.156
anya-deha
de otro cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.17
deha-gataḥ api
aunque aparece con forma humana — Śrīmad-bhāgavatam 5.19.12
deha-indriya-asvāśaya
los sentidos del cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.22
deha avasara
estás dando pie a. — CC Antya-līlā 3.17
deśa-kāla-deha-avasthāna
de país, tiempo, cuerpo y posición — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.42
deha-ādi-bandhana
cautiverio material debido al concepto corporal de la vida — CC Madhya-līlā 6.233
deha-bandhanam
nuevo aprisionamiento en un cuerpo material. — Śrīmad-bhāgavatam 9.13.8
bhakta-deha
el cuerpo de un devoto — CC Madhya-līlā 24.111
bhakti deha’
por favor, da servicio devocional — CC Antya-līlā 11.7
deha-bhasmabhiḥ
por las cenizas que quedaron de sus cuerpos quemados. — Śrīmad-bhāgavatam 9.9.12
deha-bheda
diferencia corporal — CC Ādi-līlā 10.134
deha-dehi-bheda
la distinción entre el cuerpo y el alma — CC Antya-līlā 5.121
diferencia entre el cuerpo y el alma — CC Antya-līlā 5.122
deha-bhedam
separar formas — CC Ādi-līlā 1.5, CC Ādi-līlā 4.55
tumi bhikṣā deha
es mejor que cocines tú — CC Madhya-līlā 17.177
sanātane bhikṣā deha
sirve el almuerzo también a Sanātana — CC Madhya-līlā 20.73
bhikṣā deha’
por favor, dadme limosna — CC Antya-līlā 11.74
deha-bhājaḥ
de los que tienen un cuerpo material — Śrīmad-bhāgavatam 4.6.7
han recibido un cuerpo material — Śrīmad-bhāgavatam 9.8.22
deha-bhājām
del encarnado — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.20
de aquel que tiene un cuerpo material — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.1
de todas las entidades vivientes que han aceptado cuerpos materiales — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.1
deha-ādi-ātma-bhāva
el falso concepto corporal de la vida — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.20
deha-bhṛt
el que está encarnado — Bg. 14.14
deha-bhṛtaḥ
de una entidad viviente con un cuerpo material — Śrīmad-bhāgavatam 7.7.46
deha-bhṛtā
por los encarnados — Bg. 18.11
deha-bhṛtām
de los encarnados — Bg. 8.4
llevando cuerpos materiales — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.11
de entidades vivientes que han recibido un cuerpo material — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.50