Skip to main content

Text 86

Text 86

Texto

Text

eta śuni’ nāstika loka upahāsa kare
keha bale, īśvara — dayālu, āsiteha pāre
eta śuni’ nāstika loka upahāsa kare
keha bale, īśvara — dayālu, āsiteha pāre

Palabra por palabra

Synonyms

eta śuni’ — al escuchar esto; nāstika — ateos; loka — clase de hombres; upahāsa — bromas; kare — hacer; keha bale — alguien dice; īśvara — Dios; dayālu — misericordioso; āsiteha pāre — Él puede venir.

eta śuni’ — hearing this; nāstika — atheistic; loka — class of men; upahāsa — joking; kare — do; keha bale — someone says; īśvara — God; dayālu — merciful; āsiteha pāre — He is able to come.

Traducción

Translation

Al escuchar la enfática afirmación del brāhmaṇa joven, algunos ateos que allí se encontraban hicieron bromas. Sin embargo, también hubo quien dijo: «Al fin y al cabo, el Señor es misericordioso y, si quiere, puede venir».

Hearing the emphatic statement of the younger brāhmaṇa, some atheists in the meeting began to cut jokes. However, someone else said, “After all, the Lord is merciful, and if He likes, He can come.”