CC Madhya-līlā 5.86

এত শুনি’ নাস্তিক লোক উপহাস করে ।
কেহ বলে, ঈশ্বর — দয়ালু, আসিতেই পারে ॥ ৮৬ ॥
eta śuni’ nāstika loka upahāsa kare
keha bale, īśvara — dayālu, āsiteha pāre

Palabra por palabra

eta śuni’al escuchar esto; nāstikaateos; lokaclase de hombres; upahāsabromas; karehacer; keha balealguien dice; īśvaraDios; dayālumisericordioso; āsiteha pāreÉl puede venir.

Traducción

Al escuchar la enfática afirmación del brāhmaṇa joven, algunos ateos que allí se encontraban hicieron bromas. Sin embargo, también hubo quien dijo: «Al fin y al cabo, el Señor es misericordioso y, si quiere, puede venir».