Skip to main content

Word for Word Index

loka-adhipatyam
proprietorship of the planet — ŚB 4.22.45
jīva-loka-bhava-adhvā
the path of material existence of the conditioned soul — ŚB 5.13.26
loka-adhyakṣa
O Supreme Lord of Vaikuṇṭha — ŚB 11.11.26-27
akhila-loka-pānām
all rulers of the entire universe — ŚB 3.1.45
akhila-loka-nātha
the Lord of the universe — ŚB 2.7.15
akhila-loka-sākṣiṇe
who are the witness of all creation. — ŚB 8.22.17
akhila-loka-pālakaiḥ
by the leaders of the different planets, societies, kingdoms and so on — ŚB 5.18.26
akhila-loka-pāla-lalāmaḥ
the head of all kings and monarchs of the universe — ŚB 5.6.6
akhila-loka-pālāḥ
all the demigods throughout the universe — ŚB 8.5.33
the demigods, directors of different departments of this universe — ŚB 8.6.14
akhila-loka-pāla
all the directors of departments of material activities — ŚB 8.7.31
akhila-loka
containing all planetary systems — ŚB 3.28.25
by the entire universe — ŚB 3.28.26
for all worlds — ŚB 10.15.6
of all the worlds — CC Ādi 2.30, CC Ādi 3.69, CC Ādi 6.23
of the universal planetary systems — CC Ādi 5.141, CC Madhya 20.306
akhila-loka-nātham
to the Supreme Person, the controller of everything — ŚB 10.10.28
akrūrera loka
the people at Akrūra-tīrtha — CC Madhya 18.79
loka-alokam
the mountain range separating light from darkness — ŚB 10.89.47
loka-alokayoḥ antarāle
between the countries full of sunlight and those without sunlight — ŚB 5.20.34
amara-loka-ābharaṇam
which is used for the ornaments of the demigods, the denizens of the heavenly planets — ŚB 5.16.20-21
amara-loka-śriyam
the beauty of the residential places of the demigods — ŚB 5.24.10
loka-antaram
into a different life — ŚB 4.28.18
loka-traya-ante
at the end of the three lokas (Bhūrloka, Bhuvarloka and Svarloka) — ŚB 5.20.37
tri-loka-manohara-anubhāva
O You who are perceived as the most beautiful within the three worlds — ŚB 6.9.40
sakala-loka-anubhāvasya
who is auspicious for all planetary systems — ŚB 5.24.30
loka-anugataḥ
following the conditioned souls — ŚB 3.21.16
loka-anugatān
the followers of worldly affairs — ŚB 3.21.17
loka-anuśāsana-artham
just to instruct the people — ŚB 5.5.28
anya loka
other people — CC Ādi 17.87
loka-śamala-apaham
by hearing of which the contamination of the whole material world is vanquished. — ŚB 10.8.47
loka-apekṣā
care for society — CC Madhya 7.27
dependence on public opinion — CC Madhya 7.27
loka-araṇya
too great a crowd of people — CC Madhya 13.128
loka-pāla-arpitaiḥ
offered by the princely order — ŚB 9.10.33
nara-loka-sa-artham
the field of self-interested material activities — ŚB 5.14.41
loka-nirīkṣaṇa-artham
just to study the characteristics of the people of this world — ŚB 5.10.20
asura-loka
of the regions where the demons reside — ŚB 3.17.27
śāstra-loka-atīta
beyond the conception of people and the revealed scriptures — CC Antya 14.82
loka-atīta
never experienced by any common man — CC Antya 16.110