Skip to main content

Text 17

ТЕКСТ 17

Texto

Текст

choṭa-vipra kare sadā tāṅhāra sevana
tāṅhāra sevāya viprera tuṣṭa haila mana
чхот̣а-випра каре сада̄ та̄н̇ха̄ра севана
та̄н̇ха̄ра сева̄йа випрера тушт̣а хаила мана

Palabra por palabra

Пословный перевод

choṭa-vipra — el brāhmaṇa más joven; kare — hace; sadā — siempre; tāṅhāra — suyo (del brāhmaṇa anciano); sevana — servicio; tāṅhāra — suyo; sevāya — por el servicio; viprera — del brāhmaṇa anciano; tuṣṭa — tranquilizada; haila — estaba; mana — la mente.

чхот̣а-випра — младший брахман; каре — совершает; сада̄ — всегда; та̄н̇ха̄ра — ему (старому брахману); севана — служение; та̄н̇ха̄ра — его; сева̄йа — служением; випрера — старого брахмана; тушт̣а — довольный; хаила — стал; мана — ум.

Traducción

Перевод

En verdad, el brāhmaṇa joven siempre ofrecía servicio al mayor, y éste, muy satisfecho con su servicio, estaba complacido con él.

Юный брахман всю дорогу помогал старому, и тот остался очень доволен его служением.