Text 183
Text 183
Texto
Verš
nīlācale navadvīpe yena dui ghara
loka-gatāgati-vārtā pāba nirantara
loka-gatāgati-vārtā pāba nirantara
nīlācale navadvīpe yena dui ghara
loka-gatāgati-vārtā pāba nirantara
loka-gatāgati-vārtā pāba nirantara
Palabra por palabra
Synonyma
Traducción
Překlad
«Jagannātha Purī y Navadvīpa están estrechamente relacionados, como dos habitaciones de una misma casa. Por eso, la gente de Navadvīpa suele ir a Jagannātha Purī, y los habitantes de Jagannātha Purī suelen ir a Navadvīpa. Ese ir y venir servirá para traer noticias del Señor Caitanya. De esa forma podré tener noticias Suyas.»
„Džagannáth Purí a Navadvíp jsou důvěrně spojená města, jako dvě místnosti v jednom domě, a tak lidé z Navadvípu často chodí do Džagannáth Purí a naopak. To mi umožní mít o Pánu Caitanyovi stále čerstvé zprávy.“