Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.183

নীলাচলে নবদ্বীপে যেন দুই ঘর ।
লোক-গতাগতি-বার্তা পাব নিরন্তর ॥ ১৮৩ ॥
нӣла̄чале навадвӣпе йена дуи гхара
лока-гата̄гати-ва̄рта̄ па̄ба нирантара

Пословный перевод

нӣла̄чалев Джаганнатха-Пури; нава-двӣпеи в Навадвипе; йенакак будто; дуидве; гхаракомнаты; локаот людей; гата̄гатиприходящих и уходящих; ва̄рта̄известия; па̄бабуду получать; нирантарапостоянно.

Перевод

«Джаганнатха-Пури и Навадвипа тесно связаны между собой, как две комнаты одного дома. Жители Навадвипы часто бывают в Джаганнатха-Пури, и наоборот. Они будут приносить мне известия о Нимае. Так я всегда буду знать, что с Ним».