Skip to main content

Text 38

ТЕКСТ 38

Texto

Текст

sarvākarṣaka, sarvāhlādaka, mahā-rasāyana
āpanāra bale kare sarva-vismāraṇa
сарва̄каршака, сарва̄хла̄дака, маха̄-раса̄йана
а̄пана̄ра бале каре сарва-висма̄ран̣а

Palabra por palabra

Пословный перевод

sarva-ākarṣaka — plenamente atractivo; sarva-āhlādaka — plenamente agradable; mahā-rasa-ayana — la morada completa de las melosidades trascendentales; āpanāra bale — con Su propia fuerza; kare — causa; sarva-vismāraṇa — el olvido de todas las demás bienaventuranzas.

сарва-а̄каршака — всепривлекающий; сарва-а̄хла̄дака — всерадующий; маха̄-раса-айана — обитель всех без исключения духовных рас; а̄пана̄ра бале — Своей силой; каре — порождает; сарва-висма̄ран̣а — забвение всех остальных радостей.

Traducción

Перевод

«El Señor Kṛṣṇa es tan excelso que es más atractivo y agradable que cualquier otra cosa. Él es la morada más sublime de la bienaventuranza. Con Su propia fuerza, hace olvidar todos los demás éxtasis.

«Господь Кришна так удивителен, что нет никого привлекательнее Его и никого, кто приносил бы бо́льшую радость. Он высшая обитель блаженства. Своей силой Он заставляет забыть любые иные удовольствия».