Skip to main content

Text 151

Text 151

Texto

Text

daśame daśamaṁ lakṣyam
āśritāśraya-vigraham
śrī-kṛṣṇākhyaṁ paraṁ dhāma
jagad-dhāma namāmi tat
daśame daśamaṁ lakṣyam
āśritāśraya-vigraham
śrī-kṛṣṇākhyaṁ paraṁ dhāma
jagad-dhāma namāmi tat

Palabra por palabra

Synonyms

daśame — en el Décimo Canto; daśamam — el décimo tema; lakṣyam — para ser visto; āśrita — de quienes se refugian; āśraya — del refugio; vigraham — que es la forma; śrī-kṛṣṇa-ākhyam — conocido con el nombre de Śrī Kṛṣṇa; param — suprema; dhāma — morada; jagat-dhāma — la morada de los universos; namāmi — ofrezco reverencias; tat — a Él.

daśame — in the Tenth Canto; daśamam — the tenth subject matter; lakṣyam — to be seen; āśrita — of the sheltered; āśraya — of the shelter; vigraham — who is the form; śrī-kṛṣṇa-ākhyam — known as Lord Śrī Kṛṣṇa; param — supreme; dhāma — abode; jagat-dhāma — the abode of the universes; namāmi — I offer my obeisances; tat — to Him.

Traducción

Translation

«“El Décimo Canto del Śrīmad-Bhāgavatam revela el décimo objeto, la Suprema Personalidad de Dios, que es el refugio de todas las almas entregadas. A Él se Le conoce con el nombre de Śrī Kṛṣṇa, y es la fuente original de todos los universos. A Él ofrezco mis reverencias.»

“ ‘The Tenth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam reveals the tenth object, the Supreme Personality of Godhead, who is the shelter of all surrendered souls. He is known as Śrī Kṛṣṇa, and He is the ultimate source of all the universes. Let me offer my obeisances unto Him.’

Significado

Purport

Esta cita pertenece al Bhāvārtha-dīpikā, el comentario de Śrīdhara Svāmī del Śrīmad-Bhāgavatam (10.1.1). En el Décimo Canto se explica el āśraya-tattva, Śrī Kṛṣṇa. Hay dos tattvas: āśraya-tattva y āśrita-tattva. Āśraya-tattva es el objetivo, y āśrita-tattva el subjetivo. Puesto que los pies de loto del Señor Śrī Kṛṣṇa son el refugio de todos los devotos, Śrī Kṛṣṇa recibe el nombre de paraṁ dhāma. En la Bhagavad-gītā (10.12) se afirma: paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān. Todo reposa bajo los pies de loto de Kṛṣṇa. En el Śrīmad-Bhāgavatam (10.14.58), se dice:

This is a quotation from the Bhāvārtha-dīpikā, Śrīdhara Svāmī’s commentary on Śrīmad-Bhāgavatam (10.1.1). In the Tenth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam there is a description of the āśraya-tattva, Śrī Kṛṣṇa. There are two tattvas — āśraya-tattva and āśrita-tattva. Āśraya-tattva is the objective, and āśrita-tattva is the subjective. Since the lotus feet of Lord Śrī Kṛṣṇa are the shelter of all devotees, Śrī Kṛṣṇa is called paraṁ dhāma. In the Bhagavad-gītā (10.12) it is stated, paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān. Everything is resting under the lotus feet of Kṛṣṇa. In Śrīmad-Bhāgavatam (10.14.58) it is stated:

samāśritā ye pada-pallava-plavaṁ
mahat-padaṁ puṇya-yaśo murāreḥ
samāśritā ye pada-pallava-plavaṁ
mahat-padaṁ puṇya-yaśo murāreḥ

La totalidad del mahat-tattva existe bajo los pies de loto de Śrī Kṛṣṇa. Puesto que todo se halla bajo la protección de Śrī Kṛṣṇa, Śrī Kṛṣṇa recibe el nombre de āśraya-tattva. Todo lo demás se denomina āśrita-tattva. También la creación material recibe el nombre de āśrita-tattva. Al comienzo de la creación existen Mahā-Viṣṇu, Garbhodakaśāyī Viṣṇu y Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu. También Ellos son āśraya-tattva. Kṛṣṇa es la causa de todas las causas (sarva-kāraṇa-kāraṇam). Para entender a Kṛṣṇa perfectamente, se debe hacer un estudio analítico de āśraya-tattva y āśrita-tattva.

Under the lotus feet of Śrī Kṛṣṇa, the entire mahat-tattva is existing. Since everything is under Śrī Kṛṣṇa’s protection, Śrī Kṛṣṇa is called āśraya-tattva. Everything else is called āśrita-tattva. The material creation is also called āśrita-tattva. Liberation from material bondage and the attainment of the spiritual platform are also āśrita-tattva. Kṛṣṇa is the only āśraya-tattva. In the beginning of the creation there are Mahā-Viṣṇu, Garbhodakaśāyī Viṣṇu and Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu. They are also āśraya-tattva. Kṛṣṇa is the cause of all causes (sarva-kāraṇa-kāraṇam). To understand Kṛṣṇa perfectly, one has to make an analytical study of āśraya-tattva and āśrita-tattva.