Skip to main content

Text 31

Text 31

Texto

Verš

kintu anurāgī lokera svabhāva eka haya
iṣṭa nā pāile nija prāṇa se chāḍaya
kintu anurāgī lokera svabhāva eka haya
iṣṭa nā pāile nija prāṇa se chāḍaya

Palabra por palabra

Synonyma

kintu — aun así; anurāgī — que siente afecto; lokera — de la gente; svabhāva — naturaleza; eka — uno; haya — hay; iṣṭa — deseable; pāile — sin obtener; nija — propia; prāṇa — vida; se — él; chāḍaya — abandona.

kintu — přesto; anurāgī — připoutaných; lokera — lidí; svabhāva — povaha; eka — jedna; haya — je; iṣṭa — vytoužené; pāile — když nezíská; nija — vlastního; prāṇa — života; se — on; chāḍaya — vzdá se.

Traducción

Překlad

«Sin embargo, ¿no es acaso la naturaleza de las personas apegadas abandonar la vida si no logran el objeto deseado?

„Není snad pro připoutaného člověka přirozené vzdát se života, když nedosáhne toho, po čem touží?“