Texto 2
Text 2
Texto
Text
skhalat-pāda-gater muhuḥ
sva-kṛpā-yaṣṭi-dānena
santaḥ santv avalambanam
skhalat-pāda-gater muhuḥ
sva-kṛpā-yaṣṭi-dānena
santaḥ santv avalambanam
Palabra por palabra
Synonyms
durgame — muy difícil; pathi — en el camino; me — de mí; andhasya — un ciego; skhalat — resbalar; pāda — sobre los pies; gateḥ — cuya forma de moverse; muhuḥ — una y otra vez; sva-kṛpā — de su propia misericordia; yaṣṭi — el bastón; dānena — por dar; santaḥ — esas personas santas; santu — que sean; avalambanam — mi sostén.
durgame — very difficult; pathi — on the path; me — of me; andhasya — one who is blind; skhalat — slipping; pāda — on feet; gateḥ — whose manner of moving; muhuḥ — again and again; sva-kṛpā — of their own mercy; yaṣṭi — the stick; dānena — by giving; santaḥ — those saintly persons; santu — let that become; avalambanam — my support.
Traducción
Translation
Mi camino es muy difícil. Soy ciego, y mis pies resbalan una y otra vez. Que los santos me ayuden dándome como sostén el bastón de su misericordia.
My path is very difficult. I am blind, and my feet are slipping again and again. Therefore, may the saints help me by granting me the stick of their mercy as my support.