Word for Word Index
- yat-pāda-sevā-abhiruciḥ
- el gusto por servir los pies de loto del Señor Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 24.217
- kṛta-pāda-abhivandanām
- que ya había terminado de ofrecer reverencias respetuosas a su padre — Śrīmad-bhāgavatam 9.3.19
- tvat-pāda-abjam
- de Tus pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.27
- pāda-abje
- a los pies de loto — CC Madhya-līlā 25.86
- pāda-ambhojāt
- de la flor de loto de Sus pies — CC Ādi-līlā 16.82
- pāda-ambuja
- los pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.5, CC Ādi-līlā 6.60
- pāda-ambuja-sarvasvaiḥ
- para quienes los pies de loto lo son absolutamente todo — CC Madhya-līlā 23.100
- pāda-ambujam
- bajo los pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 2.9.18
- los pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.11
- cuyos pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 9.11.21
- pāda-amburuha
- en los pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 7.7.30-31
- apāṇi-pāda-śruti
- el śruti-mantra cuyo comienzo es apāni-pādaḥ — CC Madhya-līlā 6.150
- pāda-aravinda
- de los pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.28
- de los pies de loto del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 7.6.27
- a los pies de loto del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.10
- a los pies de loto — CC Madhya-līlā 20.59, CC Antya-līlā 16.26
- a los pies de loto — CC Antya-līlā 4.69
- pāda-aravindam
- los pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.4
- pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.14
- los pies de loto del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.13
- pāda-aravindasya
- de los pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.20
- pāda-aravinde
- en los pies de loto — CC Madhya-līlā 6.255
- araṇa-pāda-paṅkajam
- cuyos pies de loto protegen a Sus devotos de todas las situaciones temibles — Śrīmad-bhāgavatam 5.17.18
- pāda-avanatam
- postrado a sus pies — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.46
- pāda-avanejana-pavitratayā
- por haber lavado los pies de loto del Señor Viṣṇu y volverse trascendentalmente pura — Śrīmad-bhāgavatam 8.21.4
- pāda-aṅguṣṭha
- con los dedos gordos de los pies — Śrīmad-bhāgavatam 7.3.2
- el dedo de Su pie — CC Antya-līlā 12.50
- pāda-aṅkita
- marcado con huellas — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.32
- bhagna-pāda
- las patas rotas — CC Madhya-līlā 24.231, CC Madhya-līlā 24.232
- bhavat-pāda-parāyaṇāt
- aquel que está completa y únicamente ocupado en el servicio de los pies de loto del Señor Supremo — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.22
- pāda-saroja-bhājām
- de los devotos ocupados en el amoroso y trascendental servicio de Tus pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.15
- brāhmaṇa-pāda
- pies de los brāhmaṇas — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.13
- pāda cāpi’
- dar masaje a las piernas — CC Antya-līlā 19.73
- pāda-cāriṇām
- de los animales que caminan sobre sus patas, como la vaca y el búfalo — Śrīmad-bhāgavatam 6.4.9
- pāda-cārī
- moviéndose sobre los pies — Śrīmad-bhāgavatam 6.12.27-29
- tvat-pāda-darśana
- al ver Tus pies de loto. — CC Madhya-līlā 16.132
- pāda-eka-mūla
- cuyo único refugio son los pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 6.11.24
- eka-pāda
- una cuarta parte — CC Madhya-līlā 21.55
- eka-pāda vibhūtira
- de una cuarta parte de la energía — CC Madhya-līlā 21.57
- eka-pāda vibhūti
- una manifestación de la cuarta parte de Mi opulencia — CC Madhya-līlā 21.87