Skip to main content

Texto 2

Text 2

Texto

Verš

durgame pathi me ’ndhasya
skhalat-pāda-gater muhuḥ
sva-kṛpā-yaṣṭi-dānena
santaḥ santv avalambanam
durgame pathi me ’ndhasya
skhalat-pāda-gater muhuḥ
sva-kṛpā-yaṣṭi-dānena
santaḥ santv avalambanam

Palabra por palabra

Synonyma

durgame — muy difícil; pathi — en el camino; me — de mí; andhasya — un ciego; skhalat — resbalar; pāda — sobre los pies; gateḥ — cuya forma de moverse; muhuḥ — una y otra vez; sva-kṛpā — de su propia misericordia; yaṣṭi — el bastón; dānena — por dar; santaḥ — esas personas santas; santu — que sean; avalambanam — mi sostén.

durgame — nesmírně obtížné; pathi — na cestě; me — mojí; andhasya — ten, kdo je slepý; skhalat — smekající se; pāda — nohy; gateḥ — způsob, jakým se pohybuje; muhuḥ — znovu a znovu; sva-kṛpā — své milosti; yaṣṭi — hůl; dānena — podáním; santaḥ — tyto svaté osoby; santu — nechť jsou; avalambanam — mou oporou.

Traducción

Překlad

Mi camino es muy difícil. Soy ciego, y mis pies resbalan una y otra vez. Que los santos me ayuden dándome como sostén el bastón de su misericordia.

Moje cesta je velice těžká. Jsem slepý a neustále klopýtám. Nechť mi proto světci pomohou tím, že mi jako oporu podají hůl své milosti.