Skip to main content

Text 177

Text 177

Texto

Verš

prabhu bale, — e loka āmāra antaraṅga haya
sphuṭa kari’ kaha tumi, nā kariha bhaya
prabhu bale, — e loka āmāra antaraṅga haya
sphuṭa kari’ kaha tumi, nā kariha bhaya

Palabra por palabra

Synonyma

prabhu bale—el Señor dijo; e loka—todos estos hombres; āmāra—Mis; antaraṅga—compañeros íntimos; haya—son; sphuṭa kari’—aclarándolo; kaha—hable; tumi—usted; nā—no; kariha bhaya—tema.

prabhu bale — Pán řekl; e loka — všichni tito lidé; āmāra — Moji; antaraṅga — důvěrní společníci; haya — jsou; sphuṭa kari' — vyjasňující; kaha — mluv; tumi — ty; — ne; kariha bhaya — měj strach.

Traducción

Překlad

El Señor contestó: «Todos estos hombres son compañeros íntimos Míos. Puede hablar con toda franqueza. No hay motivo para temerles».

Pán odpověděl: „Všichni tito lidé jsou Mými důvěrnými společníky, takže můžeš hovořit zcela otevřeně. Nemusíš z nich mít strach.“