Text 177
ТЕКСТ 177
Texto
Текст
prabhu bale, — e loka āmāra antaraṅga haya
sphuṭa kari’ kaha tumi, nā kariha bhaya
sphuṭa kari’ kaha tumi, nā kariha bhaya
прабху бале, — э лока а̄ма̄ра антаран̇га хайа
спхут̣а кари’ каха туми, на̄ кариха бхайа
спхут̣а кари’ каха туми, на̄ кариха бхайа
Palabra por palabra
Пословный перевод
prabhu bale—el Señor dijo; e loka—todos estos hombres; āmāra—Mis; antaraṅga—compañeros íntimos; haya—son; sphuṭa kari’—aclarándolo; kaha—hable; tumi—usted; nā—no; kariha bhaya—tema.
Traducción
Перевод
El Señor contestó: «Todos estos hombres son compañeros íntimos Míos. Puede hablar con toda franqueza. No hay motivo para temerles».
Господь ответил: «Все эти люди — Мои близкие спутники. Ты можешь говорить начистоту. У тебя нет причин для опасений».