Skip to main content

Texts 178-179

ТЕКСТЫ 178-179

Texto

Текст

kājī kahe, — yabe āmi hindura ghare giyā
kīrtana kariluṅ mānā mṛdaṅga bhāṅgiyā
ка̄джӣ кахе, — йабе а̄ми хиндура гхаре гийа̄
кӣртана карилун̇ ма̄на̄ мр̣дан̇га бха̄н̇гийа̄
sei rātre eka siṁha mahā-bhayaṅkara
nara-deha, siṁha-mukha, garjaye vistara
сеи ра̄тре эка сим̇ха маха̄-бхайан̇кара
нара-деха, сим̇ха-мукха, гарджайе вистара

Palabra por palabra

Пословный перевод

kājī kahe—el kājī respondió; yabe—cuando; āmi—yo; hindura—de un hindú; ghare—en la casa; giyā—yendo allí; kīrtana—canto del santo nombre; kariluṅ—hice; mānā—prohibición; mṛdaṅga—el tambor; bhāṅgiyā—rompiendo; sei rātre—esa noche; eka—uno; siṁha—león; mahā-bhayaṅ-kara—terrible; nara-deha—con un cuerpo de ser humano; siṁha-mukha—con un rostro de león; garjaye—estaba rugiendo; vistara—muy fuerte.

ка̄джӣ кахе — Кази ответил; йабе — когда; а̄ми — я; хиндура — индусов; гхаре — в дом; гийа̄ — придя; кӣртана — пение святого имени; карилун̇ — сделал; ма̄на̄ — запрет; мр̣дан̇га — барабан; бха̄н̇гийа̄ — разбив; сеи ра̄тре — той ночью; эка — один; сим̇ха — лев; маха̄-бхайан̇кара — ужасный; нара-деха — с телом человека; сим̇ха-мукха — с головой льва; гарджайе — рычал; вистара — громко.

Traducción

Перевод

El kājī dijo: «Cuando fui a casa del hindú, rompí el tambor y prohibí que se llevase a cabo el canto congregacional, esa misma noche vi en sueños un león terrible, que daba grandes rugidos; Su cuerpo era de ser humano, y Su rostro, de león.

Кази сказал: «После того, как я ворвался в дом индуса и разбил мридангу, запретив совместное пение святого имени, мне ночью во сне явился ужасный лев, который издавал громоподобный рык. Тело у этого льва было человеческим, а голова — львиной».