Skip to main content

Text 3

Sloka 3

Devanagari

Dévanágarí

धृतव्रतासि भद्रं ते दमेन नियमेन च ।
तपोद्रविणदानैश्च श्रद्धया चेश्वरं भज ॥ ३ ॥

Text

Verš

dhṛta-vratāsi bhadraṁ te
damena niyamena ca
tapo-draviṇa-dānaiś ca
śraddhayā ceśvaraṁ bhaja
dhṛta-vratāsi bhadraṁ te
damena niyamena ca
tapo-draviṇa-dānaiś ca
śraddhayā ceśvaraṁ bhaja

Synonyms

Synonyma

dhṛta-vratā asi — you have undertaken sacred vows; bhadram te — may God bless you; damena — by control of the senses; niyamena — by religious observances; ca — and; tapaḥ — austerities; draviṇa — of money; dānaiḥ — by giving in charity; ca — and; śraddhayā — with great faith; ca — and; īśvaram — the Supreme Lord; bhaja — worship.

dhṛta-vratā asi — přijala jsi posvátné sliby; bhadram te — Bůh ti žehnej; damena — ovládáním smyslů; niyamena — dodržováním náboženských zásad; ca — a; tapaḥ — odříkání; draviṇa — peněz; dānaiḥ — rozdáváním; ca — a; śraddhayā — s velkou vírou; ca — a; īśvaram — Nejvyššího Pána; bhaja — uctívej.

Translation

Překlad

You have undertaken sacred vows. God will bless you. Hence you should worship the Lord with great faith, through sensory control, religious observances, austerities and gifts of your money in charity.

Přijala jsi posvátné sliby a Bůh ti dá Své požehnání. Od nynějška bys měla s velikou vírou uctívat Pána ovládáním smyslů, dodržováním náboženských zásad, odříkáním a rozdáváním peněžitých milodarů.

Purport

Význam

In order to spiritually advance or to achieve the mercy of the Lord, one must be self-controlled in the following manner: he must be restrained in sense gratification and must follow the rules and regulations of religious principles. Without austerity and penance and without sacrificing one’s riches, one cannot achieve the mercy of the Supreme Lord. Kardama Muni advised his wife, “You have to factually engage in devotional service with austerity and penance, following the religious principles and giving charity. Then the Supreme Lord will be pleased with you, and He will come as your son.”

Aby člověk udělal duchovní pokrok nebo získal Pánovu milost, musí se ovládat — omezit svůj smyslový požitek a dodržovat pravidla a předpisy náboženských zásad. Nikdo nemůže získat milost Nejvyššího Pána, aniž by podstoupil odříkání a pokání a aniž by obětoval své bohatství. Kardama Muni své ženě poradil: “Musíš vykonávat skutečnou oddanou službu odříkáním a pokáním, dodržováním náboženských zásad a rozdáváním milodarů. Potom s tebou bude Nejvyšší Pán spokojen a přijde jako tvůj syn.”