Skip to main content

Text 327

Text 327

Text

Verš

tabe tāra diśā sphure mo-nīcera hṛdaya
īśvara tumi, — ye karāha, sei siddha haya”
tabe tāra diśā sphure mo-nīcera hṛdaya
īśvara tumi, — ye karāha, sei siddha haya”

Synonyms

Synonyma

tabe — if You do so; tāra — of that; diśā — the process of writing; sphure — manifests; mo-nīcera — of someone lowborn like me; hṛdaya — in the heart; īśvara tumi — You are the Supreme Personality of Godhead; ye karāha — whatever You cause to do; sei siddha haya — that is perfectly done.

tabe — když uděláš; tāra — toho; diśā — proces psaní; sphure — projevuje se; mo-nīcera — někoho, kdo je nízkého původu jako já; hṛdaya — v srdci; īśvara tumi — Ty jsi Nejvyšší Osobnost Božství; ye karāha — cokoliv zařídíš, aby se stalo; sei siddha haya — to bude dokonalé.

Translation

Překlad

“If You would please manifest Yourself within my heart and personally direct me in writing this book, then, although I am lowborn, I may hope to be able to write it. You can do this because You are the Supreme Personality of Godhead Yourself, and whatever You direct is perfect.”

„Pokud se prosím projevíš v mém srdci a osobně mne povedeš při psaní této knihy, potom mám naději, že ji budu schopen napsat, i když jsem nízkého původu. Ty to můžeš udělat, protože jsi samotný Nejvyšší Pán, Osobnost Božství. Vše, co řídíš, je dokonalé.“