CC Madhya 24.327

তবে তার দিশা স্ফুরে মো-নীচের হৃদয় ।
ঈশ্বর তুমি, — যে করাহ, সেই সিদ্ধ হয় ॥” ৩২৭ ॥
tabe tāra diśā sphure mo-nīcera hṛdaya
īśvara tumi, — ye karāha, sei siddha haya”

Synonyma

tabekdyž uděláš; tāratoho; diśāproces psaní; sphureprojevuje se; mo-nīceraněkoho, kdo je nízkého původu jako já; hṛdayav srdci; īśvara tumiTy jsi Nejvyšší Osobnost Božství; ye karāhacokoliv zařídíš, aby se stalo; sei siddha hayato bude dokonalé.

Překlad

„Pokud se prosím projevíš v mém srdci a osobně mne povedeš při psaní této knihy, potom mám naději, že ji budu schopen napsat, i když jsem nízkého původu. Ty to můžeš udělat, protože jsi samotný Nejvyšší Pán, Osobnost Božství. Vše, co řídíš, je dokonalé.“