Skip to main content

Text 327

ТЕКСТ 327

Text

Текст

tabe tāra diśā sphure mo-nīcera hṛdaya
īśvara tumi, — ye karāha, sei siddha haya”
табе та̄ра диш́а̄ спхуре мо-нӣчера хр̣дайа
ӣш́вара туми, — йе кара̄ха, сеи сиддха хайа”

Synonyms

Пословный перевод

tabe — if You do so; tāra — of that; diśā — the process of writing; sphure — manifests; mo-nīcera — of someone lowborn like me; hṛdaya — in the heart; īśvara tumi — You are the Supreme Personality of Godhead; ye karāha — whatever You cause to do; sei siddha haya — that is perfectly done.

табе — если Ты сделаешь это; та̄ра — от того; диш́а̄ — работа над книгой; спхуре — проявится; мо-нӣчера — человека низкого происхождения, такого как я; хр̣дайа — в сердце; ӣш́вара туми — Ты Верховная Личность Бога; йе кара̄ха — что бы Ты ни поручил; сеи сиддха хайа — будет сделано в совершенстве.

Translation

Перевод

“If You would please manifest Yourself within my heart and personally direct me in writing this book, then, although I am lowborn, I may hope to be able to write it. You can do this because You are the Supreme Personality of Godhead Yourself, and whatever You direct is perfect.”

«Если Ты милостиво проявишься в моем сердце и будешь Сам направлять меня в работе над этой книгой, тогда, несмотря на свое низкое происхождение, я смогу надеяться, что напишу ее. Ты способен сделать это, поскольку Ты Верховная Личность Бога, и всё, что Ты направляешь, получается безупречным».