Skip to main content

CC Madhya-līlā 24.327

Texto

tabe tāra diśā sphure mo-nīcera hṛdaya
īśvara tumi, — ye karāha, sei siddha haya”

Palabra por palabra

tabe — si Tú haces eso; tāra — de eso; diśā — el proceso de escribir; sphure — manifiestas; mo-nīcera — de una persona de bajo nacimiento como yo; hṛdaya — en el corazón; īśvara tumi — Tú eres la Suprema Personalidad de Dios; ye karāha — todo lo que Tú haces hacer; sei siddha haya — eso se hace perfectamente.

Traducción

«Si Tú mismo me hicieses el favor de manifestarte en mi corazón y me dirigieses personalmente a la hora de escribir ese libro, entonces, pese a mi bajo nacimiento, podría tener la esperanza de lograr escribirlo. Tú puedes hacerlo porque eres la Suprema Personalidad de Dios, y todas Tus directrices son perfectas.»