Text 76
Text 76
Text
Texto
nānā rīte satata nācāya
nirveda, viṣāda, dainya, cāpalya, harṣa, dhairya, manyu,
ei nṛtye prabhura kāla yāya
nānā rīte satata nācāya
nirveda, viṣāda, dainya, cāpalya, harṣa, dhairya, manyu,
ei nṛtye prabhura kāla yāya
Synonyms
Palabra por palabra
guru — the teacher; nānā — various; bhāva-gaṇa — ecstasies; śiṣya — disciples; prabhura — of Lord Caitanya; tanu-mana — body and mind; nānā — various; rīte — in ways; satata — always; nācāya — causes to dance; nirveda — despondency; viṣāda — moroseness; dainya — humility; cāpalya — restlessness; harṣa — joy; dhairya — endurance; manyu — anger; ei — this; nṛtye — in dancing; prabhura — of the Lord; kāla — time; yāya — passes.
guru — el maestro; nānā — diversos; bhāva-gaṇa — éxtasis; śiṣya — discípulos; prabhura — del Señor Caitanya; tanu-mana — cuerpo y mente; nānā — diversos; rīte — de modos; satata — siempre; nācāya — hace danzar; nirveda — desaliento; viṣāda — tristeza; dainya — humildad; cāpalya — inquietud; harṣa — júbilo; dhairya — perseverancia; manyu — ira; ei — este; nṛtye — danzando; prabhura — del Señor; kāla — tiempo; yāya — pasa.
Translation
Traducción
As the spiritual master chastises the disciple and teaches him the art of devotional service, so all the ecstatic symptoms of Lord Caitanya Mahāprabhu — including despondency, moroseness, humility, restlessness, joy, endurance and anger — instructed His body and mind. In this way, Śrī Caitanya Mahāprabhu passed His time.
Del mismo modo que el maestro espiritual reprende al discípulo y le enseña el arte del servicio devocional, todos los signos extáticos del Señor Caitanya Mahāprabhu —desaliento, tristeza, humildad, inquietud, júbilo, perseverancia y cólera— aleccionaban a Su cuerpo y a Su mente. De ese modo pasaba Su tiempo Śrī Caitanya Mahāprabhu.