Skip to main content

Text 43

Text 43

Text

Verš

cic-chakti-vilāsa eka — ‘śuddha-sattva’ nāma
śuddha-sattva-maya yata vaikuṇṭhādi-dhāma
cic-chakti-vilāsa eka — ‘śuddha-sattva’ nāma
śuddha-sattva-maya yata vaikuṇṭhādi-dhāma

Synonyms

Synonyma

cit-śakti-vilāsa — pastimes in the spiritual energy; eka — one; śuddha-sattva nāma — named śuddha-sattva, pure existence, free from material contamination; śuddha-sattva-maya — of purely spiritual existence; yata — all; vaikuṇṭha-ādi-dhāma — the spiritual planets, known as Vaikuṇṭhas.

cit-śakti-vilāsa — zábavy v rámci duchovní energie; eka — jedna; śuddha- sattva nāma — pojmenované śuddha-sattva, čisté bytí, prosté znečištění hmotou; śuddha-sattva-maya — z čistě duchovního bytí; yata — všechny; vaikuṇṭha-ādi-dhāma — duchovní planety známé jako Vaikuṇṭhy.

Translation

Překlad

One variety of the pastimes of the spiritual energy is described as pure goodness [viśuddha-sattva]. It comprises all the abodes of Vaikuṇṭha.

Jeden druh zábav duchovní energie je popsán jako čisté dobro (viśuddha-sattva). Zahrnuje všechna vaikuṇṭhská sídla.